viernes, 12 de enero de 2007

Cancións chungas

Pois parece ser que hai unha nova película "La Caja Kovak", que está usando marketing viral (parece que agora, se queres molar, teste que anunciar así) para anunciarse por internet.

A historia sobre unha misteriosa canción maldita que provoca a obsesión de quen a escoita ata que acaba suicidándose non me resulta demasiado atractiva, pero si o feito de que a canción exista de verdade e realmente arrastre unha lenda negra. Os feitos son que existe unha canción composta a principios do século pasado por un autor húngaro sen demasiada trascendencia. A letra (se a traducción ó inglés é fiel), non ten desperdicio, e resulta comprensible que se relacionase cunha vaga de suicidios, o que motivou que fose prohibida no seu país de orixe, o cal, como non, contribuiu a que a súa fama atravesase as fronteiras e non tardase en aparecer a versión en inglés. A páxina que lle adica Wikipedia (en inglés) deixa claro que, se ben en España é relativamente descoñecida, non así en USA, onde se deu a coñecer coa coletilla de ser "a canción húngara dos suicidios".

Sexa como sexa, a letra é do máis "optimista". Tanto, que a Billie Holiday, autor dunha das versións máis populares, obrigárono dende a productora a engadirlle un final menos fúnebre á letra. En fin, aquí a deixo. Quen non queira morrer, que non a lea.
Despois non digades que non vos avisei. :P
Sunday is gloomy,
My hours are slumberless
Dearest the shadows
I live with are numberless
Little white flowers
Will never awaken you
Not where the black coaches
Sorrow has taken you
Angels have no thoughts
Of ever returning you
Wouldn’t they be angry
If I thought of joining you?

Gloomy sunday

Gloomy is sunday,
With shadows I spend it all
My heart and i
Have decided to end it all
Soon there’ll be candles
And prayers that are said I know
But let them not weep
Let them know that I’m glad to go
Death is no dream
For in death I’m caressin’ you
With the last breath of my soul
I’ll be blessin’ you

Gloomy sunday